合同翻译易混淆的七对词语 —外语频道—教育优选—最权威的国际...

be strict with 对……要求严格 be suited to 适合于 be supposed to (do) 应该,非……不可 be sure of 坚信,确信 第四十九组 be sure to (do) 一定,必定 be surprised at 对……感到惊奇 be taken aback 吃惊 be taken by surprise 被突袭 ...

一、abide by 与 comply with abide by 与 comply with 都有“遵守”的意思.但是当主语是“人”时,英译“遵守”须用 abide by。当主语是非人称时,则用 comply with 英译“遵守”。 例:Both parties Shall abide by the contractual stipulations...

更多内容请点击:合同翻译易混淆的七对词语 —外语频道—教育优选—最权威的国际... 推荐文章